For Everyday Safety

For Everyday Safety

  • 毎年(まいとし)、旧正月(きゅうりょうがつ)に 中国(ちゅうごく)、台湾(たいわん)、ベトナム、韓国(かんこく)、インドネシアなどから 肉製品(にくせいひん)が たくさん 日本(にほん)に 送(おく)られます。 検査(けんさ)を きびしくしています。罰金(ばっきん)が あります。

    外国(がいこく)から日本(にほん)に送(おく)る郵便物(ゆうびんぶつ)の中(なか)に、ハムやソーセージなどの肉製品(にくせいひん)を入(い)れないでください。 外国(がいこく)に住(す)む家族(かぞく)や友だち(ともだち)に教(おし)えてあげてください。

    http://www.torisakyu.or.jp/ja/1/info/1588/e680/v125/
    【動物検疫所(どうぶつ けんえきしょ)からの 大切(たいせつ)な お知(し)らせ】

  • To those spending the Lunar New Year in Japan:

    Considerable attention has been warranted by the recent appearance of an African swine fever virus in imported meat products. It has been determined in past years that a large number of meat products have been sent by post from individuals spending the Lunar New Year in countries, particularly in Asia, where the African swine fever is most active. Do not enclose ham, sausage, or any other processed meat products in parcels sent to Japan by post. Measures by Animal Quarantine Services to inspect parcels sent from overseas, including the use of sniffing dogs, have been augmented. Knowingly importing meat products into Japan is punishable by fine and/or imprisonment.

    https://www.facebook.com/tottori2525.en/posts/209541434219384
    【A Special Notice from Animal Quarantine Services】

  • Gửi đến các bạn Việt Nam sẽ đón Tết nguyên đán tại Nhật:
    Tại các quốc gia láng giềng châu Á, nơi dịch tả lợn châu Phi đang lan tràn, hàng năm người ta xác nhận rằng một số lượng lớn các sản phẩm thịt được gửi qua đường bưu điện khi Tết Nguyên đán đến vào tháng này. Khi gửi bưu phẩm từ nước ngoài vào Nhật, đừng gửi các sản phẩm có nguồn gốc từ thịt như chả lụa hay xúc xích, lạp xưởng. Vui lòng thông báo với gia đình, người quen không đóng gói các sản phẩm này để gửi cùng.Hãy lưu ý rằng bạn có thể bị phạt tiền hoặc bị bắt giam nếu mang các sản phẩm có nguồn gốc từ thịt vào Nhật bất hợp pháp.

    https://www.facebook.com/tottori2525.vi/posts/200424341780627
    【THÔNG BÁO QUAN TRỌNG TỪ CƠ QUAN KIỂM DỊCH ĐỘNG VẬT】

  • 中国,台湾等即将迎来春节,每年春节期间常有肉制品邮寄物寄来日本。从国外往日本邮寄邮包时,切忌放入火腿及肉肠等肉制品。动物检疫所使用检疫探知犬强化了从外国寄来的邮寄物。请注意!采取不正当的手段将肉制品带进日本时,会有罚款和逮捕的风险。【来自动物检疫所的重要通知】
    ▼簡体中文
    https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=205633411270304&id=107151937785119
    ▼繁體中文
    https://www.facebook.com/tottori2525.zht/posts/204838581357898

Coordinator Blog

Phasing Out the Blog

This has been a long time coming, but in tandem with the revamping of the TPIEF web site this year, news and interesting tidbits are being relocated to the English Facebook page, Tottori niko-niko. No events or local outreach projects have taken place in a long, long time, and there isn't much t...

TOP